Sri Padyavali

BY: SUN STAFF

Oct 25, CANADA (SUN) — A serial presentation of 'Sri Padyavali' by Srila Rupa Gosvami.


Gavya-haranam
Stealing Milk-products

Text 141

dura-drishta-navanita-bhajanam
janu-cankramana-jata-sambhramam
matri-bhiti-parivartitananam
kaisavam kim api saisavam bhaje

dura-from far away; drishta-seen; navanita-of butter; bhajanam-the pot; janu-on His knees; cankramana-going; jata-manifested; smabhramam-haste; matri-of His mother; bhiti-with fear; parivartita-turning; ananam-His face; kaisavam-of Lord Krishna; kim api-something; saisavam-childhood; bhaje-I worship.

Seeing a pot of butter in the distance, baby Kesava quickly crawled there, anxiously turning His face out of fear of His mother. I worship these childhood pastimes of the Lord. -Author unknown

Text 142

sammusnan navanitam antika-mani-stambhe sva-bimbodgamam
drishtva mugdhataya kumaram aparam sancintayan sankaya
man-mitram hi bhavan mayatra bhavato bhagah samah kalpito
ma mam sucaya sucayety anunayan balo harih patu vah

sammusnan-stealing; navanitam-butter; antika-nearby; mani-jewelled; stambhe-in a pillar; sva-own; bimba-in the reflection; udgamam-manifested; drishtva-seeing; mugdhataya-with bewilderment; kumaram-child; aparam-another; sancintaya-thinking; sankaya-with apprehension; mat-My; mitram-friend; hi-indeed; bhavan-You are; maya-with Me; ¨atra-here; bhavatah„-of You; bhagah„-a share; samah„-equal; kalpitah„-will be; ma-do not; mam-Me; sucaya-reveal; sucaya-reveal; iti-thus; anunayan-appeasing; balah„-the child; harih„-Krishna; patu-may protect; vah„-you all.

As child Hari was stealing butter He noticed His own reflection in a nearby jeweled column. Thinking this to be another boy, He became frightened and begged: "You are My friend. I will share this butter with You. Please don't tell on Me! Don't tell on Me!" May child Hari protect you all. -author unknown

Text 143

dadhi-mathana-ninadais tyakta-nidrah prabhate
nibhrita-padam agaram ballavinam pravishtah
mukha-kamala-samirair asu nirvapya dipan
kavalita-navanitah patu mam bala-krishnah

dadhi-yogurt; mathana-of churning; ninadaih-by the sounds; tyakta-abandoned; nidrah„-sleep; prabhate-at daybreak; nibhrita-silent; padam-with feet; agaram-the house; ballavinam-of the gopis; pravishtah„-entered; mukha-mouth; kamala-of the lotus; samiraih„-with the breeze; asu-at once; nirvapya-extinguishing; dipan-the lamps; kavalita-with a handful; navanitah„-of butter; patu-may protect; mam-me; bala-child; krishnah„-Krishna.

Awakened at daybreak by the sounds of yogurt-churning, on silent feet child Krishna stealthily entered the gopis' home, extinguished the lamps with His lotus breath, and stole a handful of butter. I pray child Krishna may protect me. -author unknown

Text 144

savye panau niyamita-ravam kinkini-dama dhritva
kubji-bhuya prapada-gatibhir manda-mandam vihasya
akshnor bhangye vihasita-mukhir varayan sammukhina
matuh pascad aharata harir jatu haiyangavinam

savye-in His left; panau-hand; niyamite-checked; ravam-sound; kinkini-of bells; dama-the string; dhritva-holding; kubji-crooked; bhuya-becoming; prapada-on His toes; gatibhih-by going; manda-mandam-very gently; vihasya-smiling; akanoh-of His eyes; bhangya-with crooked glances; vihasita-smiling; mukhih-mouths; varayah-warding off; sammukhinah-the gopis standing before Him; matuh-His mother; pascat-behind; aharata-stole; harih-Krishna; jatu-one time; haiyangavinam-butter.

Silencing His belt of bells by holding it in His left hand, gently smiling, arching His back, creeping up on His tip-toes, and with a crooked glance warding off the smiling gopis standing before Him, child Hari stole butter behind His mother's back. -Sri Sriman

Text 145

pada-nyasan dvarancala-bhuvi vidhaya tri-caturan
samantad alolam nayana-yugalam dikshu vikiran
smitam bibhrad vyaktam dadhi-harana-lila-catula-dhih
sa-sankam gopinam madhu ripur agaram pravisati

pada-nyasan-footsteps; dvara-ancala-bhuvi-in the doorway; vidhaya-placing; tri-three; caturan-or four; samantat-everywhere; alolam-restless; nayana-of eyes; yugalam-the pair; dikshu-in all directions; vikiran-casting; smitam-a smile; bibhrat-manifesting; vyaktam-manifested; dadhi-of yogurt; harana-stealing; sa-with; sankam-fear; gopinam-of the gopis; madhu-ripuh„-Lord Krishna, the enemy of the Madhu demon; agaram-the house; pravisati-enters.

Taking two or three steps in the doorway, turning His restless eyes in all directions, smiling, and intent on stealing yogurt, child Madhuripu (Krishna) fearfully enters the house. -Sri Rupa Gosvami

Text 146

mridnan kshiradi-cauryan masrina-surabhini srikkani pani-gharshair
aghrayaghraya hastam sapadi parushayan kinkini-mekhalayam
varam varam visale disi disi vikiral-locane lola-tare
mandam mandam jananyah parisaram ayate kuta-gopala-balah

mridnan-pressing; kshira-milk; adi-beginning with; sauryat-from the theft; masrna-only; surabhini-and fragant; srkkani- the corner of the mouth; pani-of His hands; gharsaih-by rubbing; aghraya-smelling; aghraya-and smelling; hastam-His hand; sapadi-immediately; parusayan-striking; kinkini-of bells; mekhalayam-of the belt; varam-again; varam-and again; visale disi disi-in all directions; vikirat-casting; locane-His eyes; lola-restless; tare-with pupils; mandam mandam-very slowly; jananyah-of His mother; parisaram-in the vicinity; ayate-goes; kutah-the tricky; gopala-cowherd; balah-child.

Rubbing His hand against the corner of His mouth, which had become oily and fragant from eating the stolen milk-products, repeatedly smelling His hand, silencing His belt of bells, and with restless eyes glancing in all directions, the tricky child Gopala slowly approached His mother. -author unknown


Go to Text 129-135


Homepage


| The Sun | News | Editorials | Features | Sun Blogs | Classifieds | Events | Recipes | PodCasts |

| About | Submit an Article | Contact Us | Advertise | HareKrsna.com |

Copyright 2005, HareKrsna.com. All rights reserved.