Sri Padyavali
BY: SUN STAFF
Oct 11, CANADA (SUN) A serial presentation of 'Sri Padyavali' by Srila Rupa Gosvami.
Sri Krishna-katha-mahatmya
The Glory of the Description of Sri Krishna
Text 39
srutam apy aupanishadam
dure hari-kathamritat
yan na santi dravac-citta-
kampasru-pulakadayah
srutam-the knowledge; api-even; aupanishadam-of the Upanishads; dure-is far away; hari-of Lord Hari; katha-of the narrations; amritat-from the nectar; yat-because; na-not; santi-are; dravat-melting; citta-heart; kampa-trembling; asru-tears; pulaka-hairs standing up; adayah-beginning with.
The message of the Upanishads is far from the nectar topics of Lord Hari. For this reason Upanishad study does not result in a heart melting with emotion, or ecstatic symptoms, such as trembling, shedding tears, or standing of hairs on the body. -Sri Bhagavan Vyasapada
Text 40
naiva divya-sukha-bhogam arthaye
napavargam api natha kamaye
yantu karna-vivaram dine dine
krishna-keli-caritamrita_ni me
na-not; eva-certainly; divya-of the demigods; sukha-of the happiness; bhogam-the enjoyment; arthaye-I pray; na-not; apavargam-liberation; api-even; natha-O Lord; kamaye-I desire; yantu-may travel; karna-vivaram-to the ears; dine-day; dine-after day; krishna-of Krishna; keli-carita-of the pastimes; amrita_ni-the nectar; me-my.
O Lord, I do not pray for heavenly happiness, I do not even aspire for liberation. Simply let, day after day, the nectar of Krishna's transcendental pastimes flood my ears,
-Sri Kaviratna
Text 41
aho ahobhir na kaler viduyate
sudha-su-dhara-madhuram pade pade
dine dine candana-candra-sitalam
yaso yasoda-tanayasya giyate
aho-Oh!; ahobhir-by the days; na-not; kaleh-of Kali-yuga; viduyate-is troubled; sudha-of nectar; su-a great; dhara-torrent; madhuram-sweet; pade-step; pade-after step; dine-day; dine-after day; candana-of sandalwood; candra-and camphor; sitalam-cooling; yasah-the glory; yasoda-of Yasoda; tanayasya-of the son; giyate-is sung.
One who daily sings the glories of Yasoda's son, Krishna, which are cooling as sandalwood and camphor, is not troubled by the days of Kali-yuga. For him at every step there is a torrential flood of the sweetest nectar.
-Sri Kaviratna
Text 42
nandanandana-kaisora-
lilamrita-mahambudhau
nimagnanam kim asmakam
nirvana-lavanambhasa
nandanandana-of Lord Krishna, the son of Maharaja Nanda; kaisora-youthful; lila-of pastimes; amrita-of nectar; maha-great; ambudhau-in the ocean; nimagnanam-immersed; kim-what is the use?; asmakam-for us; nirvana-of impersonal liberation; lavana-salt; ambhasa-with the water.
We have now plunged into the great nectar-ocean of the transcendental youthful pastimes of Maharaja Nanda's son, Krishna. Of what use to us is the salt-water of impersonal liberation?
-Sri Yadavendra Puri
Text 43
tvat-kathamrita-pathodhau
viharanto maha-mudah
kurvanti kritinah kecic
catur-vargam trinopanam
tvat-of You; katha-of the topics; amrita-of the nectar; pathodhau-in the ocean; viharantah-playing; maha-with great; mudah-happiness; kurvanti-make; kritinah-the saintly devotees; kecit-some; catuh-vargam-the four goals of life; trina-a blade of straw; upamam-like.
O Lord, the saintly devotees, who happily play in the nectar ocean of the narration of Your glories, think the four purusharthas (material piety, economic development, sense-gratification, and liberation) insignificant as a blade of grass.
-Sri Sridhara Svami
Text 44
tatraiva ganga yamuna ca tatra
godavari tatra sarasvati ca
sarvani tirtha_ni vasanti tatra
yatracyutodara-katha-prasangah
tatra-there; eva-certainly; ganga-the Ganges River; yamuna-the Yamuna River; ca-also; tatra-there; godavari-the Godavari River; tatra-there; sarasvati-the Sarasvati River; ca-and; sarvani-all; tirtha_ni-holy places of pilgrimage; vasanti-reside; tatra-there; yatra-where; acyuta-of the infallible Supreme Personality of Godhead; udara-the transcendental; katha-topics; prasangah-contact.
The Ganges, Yamuna, Godavari, Sarasvati, as well as all holy places of pilgrimage, stay where the transcendental topics of the infallible Supreme Personality of Godhead are narrated.
-author Unknown
Text 45
ya bhukti-lakshmir bhuvi kamukanam
ya mukti-lakshmir hridi yoga-bhajam
yananda-lakshmi rasikendra-mauleh
sa kapi lilavatu madhavasya
ya-which; bhukti-of sense-gratification; lakshmih-the opulence; bhuvi-in this world; kamukanam-of hedonist; ya-which; mukti-of liberation; lakshmih-the opulence; hridi-in the hearts; yoga-bhajam-of the yogis; ya-which; ananda-of trancendental bliss; lakshmih-the opulence; rasika-indra-of those expert at relishing mellows; mauleh-of the crown; sa-that; ka api-a certain; lila-transcendental pastimes; avatu-may protect; madhavasya-of Lord Krishna.
May Lord Madhava's pastimes, which bring a sense-pleasure stronger than that experienced by the hedonists, a liberation more real than that felt by the yogis in their hearts, and a bliss more intense than that tasted by the most experts drinkers of nectar, protect you.
-Sri Sankara
Go to Text 32-38