Sri Padyavali
BY: SUN STAFF
Oct 10, CANADA (SUN) A serial presentation of 'Sri Padyavali' by Srila Rupa Gosvami.
Nama-kirtana
Glorification of the Holy Names
Text 32
trinad api sunicena
taror iva sahishnuna
amanina manadena
kirtaniyah sada harih
trinat-then downtrodden grass; sunicena-being lower; taroh-than a tree; iva-like; sahishnuna-with tolerance; amanina-without being puffed up by false pride; manadena-giving respect of all; kirtaniyah-to be chanted; sada-always; harih-the holy name of the Lord.
One who thinks himself lower than the grass, who is more tolerant than a tree, and who does not expect personal honor but is always prepared to give all respect to others, can very easily always chant the holy name of the Lord.*
-Sri Caitanya Mahaprabhu
Text 33
sri-rameti janardaneti jagatam natheti narayanety
anandeti dayapareti kamalakanteti krishneti ca
sriman-nama-mahamritabdhi-lahari-kallola-magnam muhur
muhyantam galad-asru-netram avasam mam natha nityam kuru
sri-rama-O Sri Rama; iti-thus; janardana-O Janardana; iti-thus; jagatam-of the universes; natha-O Lord; iti-thus; narayana-O Narayana; iti-thus; ananda-O bliss; iti-thus; daya-para-O merciful one; iti-thus; kamala-of Laksmi; kanta-O husband; iti-thus; krishna-O Krishna; iti-thus; ca-and; srimat-beautiful; nama-of names; maha-great; amrita-of nectar; abdhi-of the ocean; lahari-kallola-in the waves; magnam-plunged; muhuh-constantly; muhyantam-overwhelmed; galat-flowing; asru-tears; netram-eyes; avasam-not free; mam-me; natha-O Lord; nityam-always; kuru-make.
"O Sri Rama, O Janardana (rescuer of the devotees), O Jagatam Natha (master of the universe), O Narayana, O Ananda (personified transcendental bliss), O Dayapara (merciful one), O Kamalakanta (husband of Lakshmi), O Krishna," O Lord please make me become overwhelmed with tears streaming from my eyes as I repeatedly plunge into the waves of the great nectar ocean of these beautiful transcendental names.
-Sri Lakshmidhara
Text 34
sri-kanta krishna karunamaya kanja-nabha
kaivalya-vallabha mukunda murantaketi
namavalim vimala-mauktika-hara-lakshmi
lavanya-vancana-karim karavani kanthe
sri-of the goddess of fortune; kanta-O husband; krishna-O Krishna; karuna-maya-merciful; kanja-lotus; nabha-navel; kaivalya-vallabha-O liberator; mukunda-O Mukunda; mura-of the Mura demon; antaka-O death; iti-thus; nama-of holy names; avalim-the series; vimala-splendid; mauktika-of pearls; hara-of a necklace; lakshmi-lavanya-the great beauty; vancana-theft; karim-doing; karavani-let me place; kanthe-on the neck.
Calling out, "O Srikanta (husband of the goddess of fortune), O Krishna, (all-attractive one), O Karunamaya (merciful one), O Kanjanabha (whose navel is like a lotus flower), O Kaivalyavallabha (O master of liberation), O Mukunda (giver of liberation), O Murantaka (killer of the Mura demon)," I will place upon my neck the Lord's holy names, which eclipse the beauty of a splendid strand of pearls.
-Sri Lakshmidhara
Text 35
krishna rama mukunda vamana vasudeva jagad-guro
matsya kacchapa narasimha varaha raghava pahi mam
deva-danava-naradadi-munindra-vandya daya-nidhe
devaki-suta dehi me tava pada-bhaktim acancalam
krishna-O Krishna; rama-O Balarama; mukunda-O Mukunda; vamana-O Vamana; vasudeva-O Vasudeva; jagat-of the universe; guro-O master; matsya-O Matsya; kacchapa-O Kurma; narasimha-O Nrisimha; varaha-O Varaha; raghava-O Ramacandra; pahi-please protect; mam-me; deva-by the demigods; danava-demons; narada-with Narada; adi-beginning; muni-of sages; indra-by the leaders; vandya-worshiped; daya-of mercy; nidhe-O ocean; devaki-of Devaki; suta-O son; dehi-please grant; me-to me; tava-of You; pada-for the feet; bhaktim-devotion; acancalam-unwavering.
O Krishna, O Balarama, O Mukunda, O Vamana, O Vasudeva, O master of the universe, O Matsya, O Kurma, O Nrisimha, O Varaha, O Ramacandra, please protect me. O Lord worshiped by the demigods, demons, and great sages who have Narada as their leader, O ocean of mercy, O son of Devaki, please grant me unwavering devotion to Your feet,
-author unknown
Text 36
he gopalaka he kripa-jala-nidhe he sindhu-kanya-pate
he kamsantaka he gajendra-karuna-parina he madhava
he ramanuja he jagat-traya-guro he pundarikaksha mam
he gopijana-natha palaya param jana_mi na tvam vina
he-O; gopalaka-transcendental cowherd boy; he-O; krpa-of mercy; jala-nidhe-O ocean; he-O; sindhu-kanya-of Lakshmi (the daughter of the ocean); pate-husband; he-O; kamsa-of Kamsa; antaka-killer; he-O; gajendra-to Gajendra; karuna-parina-merciful; he-O; madhava-Madhava; he-O; rama-of Balarama; anuja-younger brother; he-O; jagat-worlds; traya-three; guro-spiritual master; he-O; pundarika-lotus; aksha-eyes; mam-me; he-O; gopi-jana-of the gopis; natha-O master; palaya-please protect; param-superior; janami-I understand; na-not; tvam-You; vina-except for.
O Gopalaka (cowherd boy), O Kripa-jala-nidhi (ocean of mercy), O Sindhukanya-pati (husband of Lakshmi), O Kamsantaka (killer of Kamsa), O Gajendra-karuna-parina (merciful savior of Gajendra), O Madhava (husband of Lakshmi), O Ramanuja (younger brother of Balarama, O Jagat-traya-guru (master of the three worlds), O Pundarikaksha (lotus-eyed), O Gopijana-natha (master of the gopis), please protect me. I do not accept anyone as the Supreme, except for You.
-Sri Vaishnava
Text 37
sri-narayana pundarika-nayana sri-rama sita-pate
govindacyuta nandanandana mukundananda damodara
vishno raghava vasudeva nrihare devendra-cudamane
samsararnava-karnadharaka hare sri-krishna tubhyam namah
sri-narayana-O Sri Narayana; pundarika-lotus; nayana-eyes; sri-rama-O Sri Rama; sita-of Sita; pate-O husband; govinda-O Govinda; acyuta-O infallible one; nanda-of Nanda Maharaja; nandana-O son; mukunda-O Mukunda; ananda-O bliss; damodara-O Damodara; vishno-O Vishnu; raghava-O Raghava; vasudeva-O Vasudeva; nrhare-O Nrsimha; deva-of the devas; indra-of the king; cuda-mane-O crest jewel; samsara-of repeated birth and death; arnava-in the ocean; karnadharaka-O captain; hare-O Hari; sri-krishna-O Sri Krishna; tubhyam-to You; namah-obeisances.
O Sri Narayana, O Pundarika-nayana (lotus-eyed one), O Sri Rama, O Sita-pati (husband of Sita), O Govinda, O Acyuta (infallible one), O Nandanandana (son of Nanda) O Mukunda (giver of liberation), O Ananda (personified transcendental bliss), O Damodara (whose waist Mother Yasoda bound with a rope), O Vishnu, O Raghava (descendant of Raghu), O Vasudeva (son of Vasudeva), O Nrihari (Nrisimha), O Devendra-cudamani (crest jewel of the demigods), O Samsararnava-karnadharaka (captain of the boat for crossing the ocean of repeated birth and death), O Hari, O Sri Krishna, I offer my respectful obeisances to You.
-Sri Vaishnava
Text 38
bhandiresa sikhanda-mandana vara srikhanda-liptanga he
vrindaranya-purandara sphurad-amandendivara-syamala
kalindi-priya nanda-nandana paranandaravindekshana
sri-govinda mukunda sundara-tano mam dinam anandaya
bhandira-of Bhandiravana; isa-O Lord; sikhanda-with a peacock feather; mandana-decorated; vara-O Supreme Personality of Godhead; srikhanda-with sandalwood paste; lipta-anointed; anga-whose limbs; he-O; vrinda-aranya-of Vrindavana forest; purandara-O king; sphurat-glistening; amanda-great; indivara-blue lotus flower; syamala-dark; kalindi-of the Yamuna River; priya-fond; nanda-of Nanda Maharaja; nandana-O son; para-transcendental; ananda-with bliss; aravinda-lotus; ikshana-whose eyes; sri-govinda-O Sri Govinda; mukunda-O Mukunda; sundara-handsome; tano-whose form; mam-me; dinam-poor; anandaya-please delight.
O Bhandiresa (master of Bhandiravana), O Sikhanda-mandana (decorated with peacock feathers), O Vara (Supreme Personality of Godhead), O Srikhanda-liptanga (whose limbs are anointed with sandalwood paste), O Vrindaranya-purandara (king of Vrindavana), O Sphurad-amandendivara-syamala (whose dark complexion is like a splendid blue lotus flower), O Kalindi-priya (fond of the Yamuna), O Nandanandana (son of Nanda), O Parananda (filled with transcendental bliss), O Aravindekshana (lotus-eyed), O Sri Govinda, O Mukunda, O Sundara-tanu (handsome one), to me, who am very poor and weak, please give transcendental bliss.
-Sri Gopala Bhatta
Go to Text 16-24