Sri Garga Samhita
BY: SUN STAFF
Mar 20, CANADA (SUN)
Canto Five, Volume One
Chapter Six
Sri Mathura-darsana
Seeing Sri Mathura
Text 1
sri-narada uvaca
atha gopalakaih sardham
sri-krishno nanda-nandanah
griham jagama sa-balah
sudamno dama-malinah
Then, accompanied by Balarama and the gopas, Sri Krishna, the
son of Nanda, went to the florist Sudama's home.
Text 2
drishtva tau sa samutthaya
namaskritya kritanjalih
pushpa-simhasane sthapya
praha gadgadaya gira
When he saw Krishna and Balarama, Sudama at once stood up and
then bowed down with folded hands. Placing Them on a flower
throne, he stuttered words choked with emotion.
Text 3
sri-sudamovaca
dhanyam kulam me bhavanam ca janma
tvayy agate deva kulani sapta
matuh pituh sapta tatha priyaya
vaikunthalokam gatavanti manye
Sri Sudama said: O Lord, now that you have come my family,
my home, and my birth in this world have all become blessed. I
think seven generations of ancestors in the families of my
father, mother, and wife have now gone to Vaikunthaloka.
Text 4
bhu-bharam ahartum alam yadoh kule
jatau yuvam purnatamau paresvarau
namo yuvabhyam mama dina-dinam
griham gatabhyam jagad-isvarau parau
You are both the perfect Supreme Personality of Godhead, who
have taken birth in King Yadu's dynasty to remove the earth's
burden. I offer my respectful obeisances to You, the two
controllers of all the worlds, who have now come to my very poor
home.
Text 5
sri-narada uvaca
ity uktva pushpa-racana-
lankaran madhupa-dhvanin
nivedya makarandams ca
mala-karo nanama ha
Sri Narada said: After speaking these words, the florist
offered Krishna and Balarama many nectar flower ornaments filled
with the humming of bees. Then he bowed down to offer his
respects.
Text 6
dhritva tat pushpa-nicayam
sa-balo bhagavan harih
dattva gopebhya arat tam
praha prahasitananah
Seeing that great abundance of flowers, Lord Krishna, the
Supreme Personality of Godhead, gave them to the gopas. Smiling,
He spoke the following words:
Text 7
gariyasi mat-padabje
bhaktir bhuyat sada tava
mad-bhaktanam tu sangah syan
mat-svarupam ihaiva hi
You will have great devotion for My lotus feet. You will
have the company of My devotees. Even in this world you will have
a transcendental form like My own.
Text 8
baladevo dadau tasmai
sriyam canvaya-vardhinim
utthaya tau tato rajann
anyam vithim prajagmatuh
Then Lord Balarama gave him the gift of eternally increasing
handsomeness and opulence. O king, then Krishna and Balarama stood
up and left. Now They traveled on a different road.
Text 9
yantim sriyam padma-netram
patiralepa-bhajanam
bibhratim yuvatim kubjam
pathi papraccha madhavah
Then Lord Krishna posed a question to a young, beautiful, and
lotus-eyed hunchback girl carrying a cup of sandal-paste as she
walked on the road.
Text 10
sri-bhagavan uvaca
ka tvam kasya priya su-bhru
kasyartham candanam tv idam
dehy avayor yena tava
ciram sreyo bhavishyati
The Supreme Personality of Godhead said: Who are you? Who is
the man that loves you? For whom do you carry this sandal paste?
Give it to Us. If you do, you will attain eternal good fortune.
Text 11
sri-sairandhry uvaca
dasy asmi sundara-vara
kubja nama maha-mate
mad-dhastottham ca patiram
jatam bhoja-pateh priyam
The maidservant said: O most handsome of men, I am a
maidservant. O noble-hearted one, My name is Kubja. I made this
sandal paste with my own hand. Kamsa, the king of the Bhojas,
likes it very much.
Text 12
adyapi kamsa-dasy asmi
sampraptam tava cagratah
hasti-shunda-danda-same
bhuja-dande 'sti me manah
I am Kamsa's maidservant, but now that I have met You I can
think only of Your two broad arms like two great elephant's
trunks.
Text 13
yuvam vina ko 'nyatamo
'nulepam kartum arhati
yuvayos tu samam rupam
trailokye na hi vidyate
Who deserves this sandal paste more than You two? In the
three worlds no one is as handsome as You two.
Text 14
sri-narada uvaca
ubhabhyam sa dadau sandram
harshita hy anulepanam
atha tav angaragena
rama-krishnau virejatuh
Sri Narada said: Very happy, she gave the thick sandal paste
to Them. Anointed with it, Krishna and Balarama shone with great
splendor.
Text 15
jagrihus candanam divyam
kincit kincid vrajarbhakah
tri-vakram atha tam krishno
rijvim kartum mano dadhe
Then the boys of Vraja also took some of the splendid sandal
paste. At that moment Lord Krishna decided to transform the
hunchback girl bent in three places into a beautiful straight
girl.
Text 16
akramya padbhyam prapade 'nguli-dvayam
prottana-hastena vibhuh paresvarah
pragrihya nrinam cibuke prapasyatam
vakram tanum tam udaninamad dharih
With both feet stepping on her toes, and with two fingers of
an outstretched hand grasping her chin, Lord Krishna, the almighty
Supreme Personality of Godhead, as everyone watched, suddenly
jerked her crooked body.
Text 17
tadaiva sa yashti-samana-vigraha
diptya ca rambham kshipativa rupini
bhutva grihitvaha harim tu vasasi
suci-smita jata-manoja-vihvala
She suddenly became a beautiful girl straight as a stick,
her straightness eclipsing the graceful straightness of the
banana tree. Sweetly smiling, and now tormented with amorous
desires, she clutched Lord Krishna's garment.
Text 18
sri-sairandhry uvaca
gacchasu he sundara-varya mad-griham
tyaktum bhavantam kila notsahe 'ham
prasida sarvajna rasajna manada
tvaya bhrisam pronmathitam mano mama
The maidservant said: O most handsome of men, please come to
my house. I cannot leave You. O all-knowing one, O You who know
the sweet taste of nectar, O You who humbly give all honor to
others, please be kind to me. My heart is tormented with love for
You.
Text 19
sri-narada uvaca
tadaiva gopa jahasuh parasparam
aho kim etat kara-tala-nihsvanaih
prahasya ramasya harih prapasyatas
tad yacyamano hy avadat param vacah
Sri Narada said: Then the gopas burst into laughter and
clapped their hands. Lord Krishna smiled and, as Balarama looked
on, spoke the following words.
Text 20
sri-bhagavan uvaca
aho 'ti-dhanya mathura puriyam
vasanti yatraiva janas tu saumyah
ye 'jnata-panthan sva-griham nayanti
drishtva purim dhama tavagamishye
The Supreme Personality of Godhead said: Very beautiful and
kind people, who take even strangers to be guests at their homes,
live here. That is why Mathura City is blessed with such
opulences. After I have finished sightseeing in the city I will
surely visit your home.
Text 21
sri-narada uvaca
evam uktvottariyantam
samakrishya girardraya
raja-margam vrajan krishno
vaisyan adhyan dadarsa ha
Sri Narada said: After speaking these affectionate words,
Lord Krishna pulled at His upper garment and continued on the
king's road. Then He saw a group of wealthy vaisyas.
Text 22
pushpa-tambula-gandhadhyaih
phalair dugdha-phalair harim
sampujya svasane sthapya
nemur agrya-dhiyo visah
Worshiping Him with flowers, betelnuts, scents, fruits, and
milk, and placing Him on a throne, the vaisyas bowed down before
Lord Krishna.
Text 23
sri-vaisya ucuh
bhavec ced atra te rajyam
tavakan smaratat tada
vayam tava praja deva
rajye prapte na kah smaret
The vaisyas said: If You become the king here, then please
remember Your own people. We are Your subjects. O Lord, who, on
attaining a kingdom, will forget his own people?
Text 24
sri-narada uvaca
papraccha su-smito vaisyan
ko-danda-sthanam acyutah
na te tam ucuh su-dhiyah
ko-dande bhanga-sankaya
Sri Narada said: Sweetly smiling, the Lord asked where the
great bow was kept. Fearing the Lord would break it, the
intelligent vaisyas did not tell Him.
Text 25
tad-rupa-guna-madhurya-
mohita ye ca mathurah
kumara pasyaihi dhanur
ity ucus tad-didrikshavah
Charmed by the Lord's handsomeness, virtue and sweetness,
and hoping to see the Lord break the bow, some boys of Mathura
said, "Child, come. Look. Here is the bow."
Text 26
tair drishtetena patha krishnah
pravishto dhanushah sthalam
maitrim kurvan vayasyais ca
mathuraih pura-balakaih
At once becoming friends with these boys, the Lord followed
their directions and came to the place of the bow.
Text 27
yathaindram hema-citradhyam
ko-dandam sapta-talakam
purushaih panca-sahasrair
netum yogyam brihad-bharam
Seven talas long and wonderful with gold, the bow was like
the bow of Indra himself. It was so heavy five thousand men were
needed to carry it.
Text 28
ashta-dhatu-mayam klishtam
laksha-bhara-samam param
caturdasyam paura-janair
arcitam yajna-mandape
It was made of eight metals and weighed a hundred thousand
bharas. On caturdasi the people of the city worshiped it is the
yajna-mandapa.
Text 29
bhargavena pura dattam
yadu-rajaya madhavah
dadarsa kundali-bhutam
sakshac chesham iva sthitam
Long ago Lord Parasurama gave this bow to King Kamsa. Lord
Krishna looked at the bow and thought it was like Lord Sesha, His
coils wound around and around.
Text 30
varyamano nribhih krishnah
prasahya dhanur adade
pasyatam tatra pauranam
sajjam kritvatha lilaya
Overcoming the people's attempt to stop Him, Lord Krishna
picked up the bow. As the people of the city watched, He easily
strung it.
Text 31
akrishya karna-paryantam
dor-dandabhyam harir dhanuh
babhanja madhyato rajann
ikshu-dandam gajo yatha
Grabbing the bow with both hands, and drawing the string to
His ears, Lord Krishna broke the bow in the middle, as an elephant
breaks a sugarcane stalk.
Text 32
bhajyamanasya dhanushas
tankaro 'bhut tadit-svanah
nanada tena brahmandam
sapta-lokair bilaih saha
The sound of the bow breaking was like thunder. It echoed in
the universe of seven lokas.
Text 33
vicelur dig-gajas tara
rajad-bhu-khanda-mandalam
tadaiva badhiri-bhuta
prithivyam jana-mandali
The earth, the stars, and the elephants holding up the
directions all shook. The people on the earth were deafened by
the sound.
Text 34
kamsasya hridayam sabdo
vidadara ghati-dvayam
tad-rakshinah prakupita
utthita atatayinah
That sound shattered Kamsa's heart. For two hours the guards
at that place attacked Krishna.
Texts 35 and 36
grihitu-kamah sri-krishnam
pratyucur badhyatam iti
atha tan agatan vikshya
sa-sastran bala-kesavau
ko-danda-sakale nitva
jaghnatur durmadan bhrisam
sakalati-praharena
kecid viras tu murchitah
Eager to grab Krishna, the demon soldiers called out,
Tie Him up!" Seeing them coming with weapons, Krishna and
Balarama took up the bow and struck them so ferociously than many
fell unconscious.
Text 37
bhinna-pada bhinna-nakhah
kecic chinnamsa-bahavah
virah panca-sahasrani
nipetur bhumi-mandale
Their feet, nails, arms, or shoulders broken, five thousand
soldiers fell to the ground.
Text 38
vicelur mathurah sarve
dudruvus tad-didrikshavah
puryam kolahale jate
nrinam jatam mahad bhayam
Trembling, the people ran to see it. There was a great
uproar in the city. The people were very afraid.
Text 39
bhoja-raja-sabha-cchatram
akasman nipapata ha
gopalaih sa-balah krishno
dhavan capa-sthalan nripa
ayayau nanda-nikate
sandhya-kale 'ti-bhita-vat
At that moment the royal parasol over Kamsa's throne
suddenly fell to the ground. O king, Krishna and the gopas fled
from the place of the bow. Finding Nanda at sunset, Lord Krishna
seemed to be very afraid.
Text 40
nirikshya govinda-su-rupam adbhutam
vimohita vai mathura-puranganah
visrashta-vasah-kabarah smaradhayah
parasparam prahur idam sakhi-janam
Gazing at Lord Krishna's wonderfully handsome form, the women
of Mathura were bewildered with feelings of love. Tormented with
amorous desires, and their hair and garments in disarray, they
spoke among themselves.
Text 41
sri-purandhrya ucuh
kandarpa-koti-dyutim aharams tvaram
svairam caran vai mathura-pure harih
nirikshyate yabhir ativa sakshad
angeshu sarveshv api nah samavisat
The women of Mathura City said: As we gaze on Lord Krishna,
eclipsing the glory of millions of Kamadevas and wandering as He
likes in Mathura City, amorous desires suddenly enter all limbs
of our bodies.
Text 42
sri-kusala ucuh
krurah striyah kim na hi santi pattane
nirikshyate yabhir ananga-mohitah
angeshu sarveshv api sarva-sundaro
nasmabhir anandamayo nirikshyate
The wise women of Mathura said: Are women hard-hearted? Not
in this city. Gazing at Lord Krishna, we have become bewildered
with love for Him. We have never seen limbs as handsome and
delightful as His.
Text 43
kasyaika-dese madhuratvam ikshyate
tatrasti netram prapatat-patangavat
yas tv eva sarvanga-manoharah sakhi
sa eva netrena katham samikshyate
How can there be so much sweetness in a single place? Gazing
at Him, our eyes have become like moths flying into a fire. O
friend, how do my eyes have the power to see someone so handsome?
Text 44
ange hy ange sundare nanda-sunoh
praptam praptam yatra yatrapi netram
tasmat tasman namaval labdha-saukhyam
lavanyabdhau magnaval lagna-cittam
As our eyes gaze on each of Sri Krishna's limbs we become
filled with bliss and our thoughts become plunged in the ocean of
His handsomness.
Text 45
sri-narada uvaca
drishtva dine yam vraja-raja-nandanam
svapne 'pi tadvad dadrisuh pura-striyah
gopyah katham tam madhuram na sasmarur
yabhih kritam maithila rasa-mandalam
Sri Narada said: As they saw Him in the day, the women of
Mathura City also so Lord Krishna in their dreams. O king of
Mithila, they thought, "What did the gopis do to attain
the company of such an enchanting boy in the rasa-dance circle?