Sri Garga Samhita

BY: SUN STAFF


Mar 20, CANADA (SUN) —

Canto Five, Volume One
Chapter Six

Sri Mathura-darsana
Seeing Sri Mathura

Text 1

sri-narada uvaca

atha gopalakaih sardham
sri-krishno nanda-nandanah
griham jagama sa-balah
sudamno dama-malinah

Then, accompanied by Balarama and the gopas, Sri Krishna, the son of Nanda, went to the florist Sudama's home.

Text 2

drishtva tau sa samutthaya
namaskritya kritanjalih
pushpa-simhasane sthapya
praha gadgadaya gira

When he saw Krishna and Balarama, Sudama at once stood up and then bowed down with folded hands. Placing Them on a flower throne, he stuttered words choked with emotion.

Text 3

sri-sudamovaca

dhanyam kulam me bhavanam ca janma
tvayy agate deva kulani sapta
matuh pituh sapta tatha priyaya
vaikunthalokam gatavanti manye

Sri Sudama said: O Lord, now that you have come my family, my home, and my birth in this world have all become blessed. I think seven generations of ancestors in the families of my father, mother, and wife have now gone to Vaikunthaloka.

Text 4

bhu-bharam ahartum alam yadoh kule
jatau yuvam purnatamau paresvarau
namo yuvabhyam mama dina-dinam
griham gatabhyam jagad-isvarau parau

You are both the perfect Supreme Personality of Godhead, who have taken birth in King Yadu's dynasty to remove the earth's burden. I offer my respectful obeisances to You, the two controllers of all the worlds, who have now come to my very poor home.

Text 5

sri-narada uvaca

ity uktva pushpa-racana-
lankaran madhupa-dhvanin
nivedya makarandams ca
mala-karo nanama ha

Sri Narada said: After speaking these words, the florist offered Krishna and Balarama many nectar flower ornaments filled with the humming of bees. Then he bowed down to offer his respects.

Text 6

dhritva tat pushpa-nicayam
sa-balo bhagavan harih
dattva gopebhya arat tam
praha prahasitananah

Seeing that great abundance of flowers, Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead, gave them to the gopas. Smiling, He spoke the following words:

Text 7

gariyasi mat-padabje
bhaktir bhuyat sada tava
mad-bhaktanam tu sangah syan
mat-svarupam ihaiva hi

You will have great devotion for My lotus feet. You will have the company of My devotees. Even in this world you will have a transcendental form like My own.

Text 8

baladevo dadau tasmai
sriyam canvaya-vardhinim
utthaya tau tato rajann
anyam vithim prajagmatuh

Then Lord Balarama gave him the gift of eternally increasing handsomeness and opulence. O king, then Krishna and Balarama stood up and left. Now They traveled on a different road.

Text 9

yantim sriyam padma-netram
patiralepa-bhajanam
bibhratim yuvatim kubjam
pathi papraccha madhavah

Then Lord Krishna posed a question to a young, beautiful, and lotus-eyed hunchback girl carrying a cup of sandal-paste as she walked on the road.

Text 10

sri-bhagavan uvaca

ka tvam kasya priya su-bhru
kasyartham candanam tv idam
dehy avayor yena tava
ciram sreyo bhavishyati

The Supreme Personality of Godhead said: Who are you? Who is the man that loves you? For whom do you carry this sandal paste? Give it to Us. If you do, you will attain eternal good fortune.

Text 11

sri-sairandhry uvaca

dasy asmi sundara-vara
kubja nama maha-mate
mad-dhastottham ca patiram
jatam bhoja-pateh priyam

The maidservant said: O most handsome of men, I am a maidservant. O noble-hearted one, My name is Kubja. I made this sandal paste with my own hand. Kamsa, the king of the Bhojas, likes it very much.

Text 12

adyapi kamsa-dasy asmi
sampraptam tava cagratah
hasti-shunda-danda-same
bhuja-dande 'sti me manah

I am Kamsa's maidservant, but now that I have met You I can think only of Your two broad arms like two great elephant's trunks.

Text 13

yuvam vina ko 'nyatamo
'nulepam kartum arhati
yuvayos tu samam rupam
trailokye na hi vidyate

Who deserves this sandal paste more than You two? In the three worlds no one is as handsome as You two.

Text 14

sri-narada uvaca

ubhabhyam sa dadau sandram
harshita hy anulepanam
atha tav angaragena
rama-krishnau virejatuh

Sri Narada said: Very happy, she gave the thick sandal paste to Them. Anointed with it, Krishna and Balarama shone with great splendor.

Text 15

jagrihus candanam divyam
kincit kincid vrajarbhakah
tri-vakram atha tam krishno
rijvim kartum mano dadhe

Then the boys of Vraja also took some of the splendid sandal paste. At that moment Lord Krishna decided to transform the hunchback girl bent in three places into a beautiful straight girl.

Text 16

akramya padbhyam prapade 'nguli-dvayam
prottana-hastena vibhuh paresvarah
pragrihya nrinam cibuke prapasyatam
vakram tanum tam udaninamad dharih

With both feet stepping on her toes, and with two fingers of an outstretched hand grasping her chin, Lord Krishna, the almighty Supreme Personality of Godhead, as everyone watched, suddenly jerked her crooked body.

Text 17

tadaiva sa yashti-samana-vigraha
diptya ca rambham kshipativa rupini
bhutva grihitvaha harim tu vasasi
suci-smita jata-manoja-vihvala

She suddenly became a beautiful girl straight as a stick, her straightness eclipsing the graceful straightness of the banana tree. Sweetly smiling, and now tormented with amorous desires, she clutched Lord Krishna's garment.

Text 18

sri-sairandhry uvaca

gacchasu he sundara-varya mad-griham
tyaktum bhavantam kila notsahe 'ham
prasida sarvajna rasajna manada
tvaya bhrisam pronmathitam mano mama

The maidservant said: O most handsome of men, please come to my house. I cannot leave You. O all-knowing one, O You who know the sweet taste of nectar, O You who humbly give all honor to others, please be kind to me. My heart is tormented with love for You.

Text 19

sri-narada uvaca

tadaiva gopa jahasuh parasparam
aho kim etat kara-tala-nihsvanaih
prahasya ramasya harih prapasyatas
tad yacyamano hy avadat param vacah

Sri Narada said: Then the gopas burst into laughter and clapped their hands. Lord Krishna smiled and, as Balarama looked on, spoke the following words.

Text 20

sri-bhagavan uvaca

aho 'ti-dhanya mathura puriyam
vasanti yatraiva janas tu saumyah
ye 'jnata-panthan sva-griham nayanti
drishtva purim dhama tavagamishye

The Supreme Personality of Godhead said: Very beautiful and kind people, who take even strangers to be guests at their homes, live here. That is why Mathura City is blessed with such opulences. After I have finished sightseeing in the city I will surely visit your home.

Text 21

sri-narada uvaca

evam uktvottariyantam
samakrishya girardraya
raja-margam vrajan krishno
vaisyan adhyan dadarsa ha

Sri Narada said: After speaking these affectionate words, Lord Krishna pulled at His upper garment and continued on the king's road. Then He saw a group of wealthy vaisyas.

Text 22

pushpa-tambula-gandhadhyaih
phalair dugdha-phalair harim
sampujya svasane sthapya
nemur agrya-dhiyo visah

Worshiping Him with flowers, betelnuts, scents, fruits, and milk, and placing Him on a throne, the vaisyas bowed down before Lord Krishna.

Text 23

sri-vaisya ucuh

bhavec ced atra te rajyam
tavakan smaratat tada
vayam tava praja deva
rajye prapte na kah smaret

The vaisyas said: If You become the king here, then please remember Your own people. We are Your subjects. O Lord, who, on attaining a kingdom, will forget his own people?

Text 24

sri-narada uvaca

papraccha su-smito vaisyan
ko-danda-sthanam acyutah
na te tam ucuh su-dhiyah
ko-dande bhanga-sankaya

Sri Narada said: Sweetly smiling, the Lord asked where the great bow was kept. Fearing the Lord would break it, the intelligent vaisyas did not tell Him.

Text 25

tad-rupa-guna-madhurya-
mohita ye ca mathurah
kumara pasyaihi dhanur
ity ucus tad-didrikshavah

Charmed by the Lord's handsomeness, virtue and sweetness, and hoping to see the Lord break the bow, some boys of Mathura said, "Child, come. Look. Here is the bow."

Text 26

tair drishtetena patha krishnah
pravishto dhanushah sthalam
maitrim kurvan vayasyais ca
mathuraih pura-balakaih

At once becoming friends with these boys, the Lord followed their directions and came to the place of the bow.

Text 27

yathaindram hema-citradhyam
ko-dandam sapta-talakam
purushaih panca-sahasrair
netum yogyam brihad-bharam

Seven talas long and wonderful with gold, the bow was like the bow of Indra himself. It was so heavy five thousand men were needed to carry it.

Text 28

ashta-dhatu-mayam klishtam
laksha-bhara-samam param
caturdasyam paura-janair
arcitam yajna-mandape

It was made of eight metals and weighed a hundred thousand bharas. On caturdasi the people of the city worshiped it is the yajna-mandapa.

Text 29

bhargavena pura dattam
yadu-rajaya madhavah
dadarsa kundali-bhutam
sakshac chesham iva sthitam

Long ago Lord Parasurama gave this bow to King Kamsa. Lord Krishna looked at the bow and thought it was like Lord Sesha, His coils wound around and around.

Text 30

varyamano nribhih krishnah
prasahya dhanur adade
pasyatam tatra pauranam
sajjam kritvatha lilaya

Overcoming the people's attempt to stop Him, Lord Krishna picked up the bow. As the people of the city watched, He easily strung it.

Text 31

akrishya karna-paryantam
dor-dandabhyam harir dhanuh
babhanja madhyato rajann
ikshu-dandam gajo yatha

Grabbing the bow with both hands, and drawing the string to His ears, Lord Krishna broke the bow in the middle, as an elephant breaks a sugarcane stalk.

Text 32

bhajyamanasya dhanushas
tankaro 'bhut tadit-svanah
nanada tena brahmandam
sapta-lokair bilaih saha

The sound of the bow breaking was like thunder. It echoed in the universe of seven lokas.

Text 33

vicelur dig-gajas tara
rajad-bhu-khanda-mandalam
tadaiva badhiri-bhuta
prithivyam jana-mandali

The earth, the stars, and the elephants holding up the directions all shook. The people on the earth were deafened by the sound.

Text 34

kamsasya hridayam sabdo
vidadara ghati-dvayam
tad-rakshinah prakupita
utthita atatayinah

That sound shattered Kamsa's heart. For two hours the guards at that place attacked Krishna.

Texts 35 and 36

grihitu-kamah sri-krishnam
pratyucur badhyatam iti
atha tan agatan vikshya
sa-sastran bala-kesavau

ko-danda-sakale nitva
jaghnatur durmadan bhrisam
sakalati-praharena
kecid viras tu murchitah

Eager to grab Krishna, the demon soldiers called out, Tie Him up!" Seeing them coming with weapons, Krishna and Balarama took up the bow and struck them so ferociously than many fell unconscious.

Text 37

bhinna-pada bhinna-nakhah
kecic chinnamsa-bahavah
virah panca-sahasrani
nipetur bhumi-mandale

Their feet, nails, arms, or shoulders broken, five thousand soldiers fell to the ground.

Text 38

vicelur mathurah sarve
dudruvus tad-didrikshavah
puryam kolahale jate
nrinam jatam mahad bhayam

Trembling, the people ran to see it. There was a great uproar in the city. The people were very afraid.

Text 39

bhoja-raja-sabha-cchatram
akasman nipapata ha
gopalaih sa-balah krishno
dhavan capa-sthalan nripa
ayayau nanda-nikate
sandhya-kale 'ti-bhita-vat

At that moment the royal parasol over Kamsa's throne suddenly fell to the ground. O king, Krishna and the gopas fled from the place of the bow. Finding Nanda at sunset, Lord Krishna seemed to be very afraid.

Text 40

nirikshya govinda-su-rupam adbhutam
vimohita vai mathura-puranganah
visrashta-vasah-kabarah smaradhayah
parasparam prahur idam sakhi-janam

Gazing at Lord Krishna's wonderfully handsome form, the women of Mathura were bewildered with feelings of love. Tormented with amorous desires, and their hair and garments in disarray, they spoke among themselves.

Text 41

sri-purandhrya ucuh

kandarpa-koti-dyutim aharams tvaram
svairam caran vai mathura-pure harih
nirikshyate yabhir ativa sakshad
angeshu sarveshv api nah samavisat

The women of Mathura City said: As we gaze on Lord Krishna, eclipsing the glory of millions of Kamadevas and wandering as He likes in Mathura City, amorous desires suddenly enter all limbs of our bodies.

Text 42

sri-kusala ucuh

krurah striyah kim na hi santi pattane
nirikshyate yabhir ananga-mohitah
angeshu sarveshv api sarva-sundaro
nasmabhir anandamayo nirikshyate

The wise women of Mathura said: Are women hard-hearted? Not in this city. Gazing at Lord Krishna, we have become bewildered with love for Him. We have never seen limbs as handsome and delightful as His.

Text 43

kasyaika-dese madhuratvam ikshyate
tatrasti netram prapatat-patangavat
yas tv eva sarvanga-manoharah sakhi
sa eva netrena katham samikshyate

How can there be so much sweetness in a single place? Gazing at Him, our eyes have become like moths flying into a fire. O friend, how do my eyes have the power to see someone so handsome?

Text 44

ange hy ange sundare nanda-sunoh
praptam praptam yatra yatrapi netram
tasmat tasman namaval labdha-saukhyam
lavanyabdhau magnaval lagna-cittam

As our eyes gaze on each of Sri Krishna's limbs we become filled with bliss and our thoughts become plunged in the ocean of His handsomness.

Text 45

sri-narada uvaca

drishtva dine yam vraja-raja-nandanam
svapne 'pi tadvad dadrisuh pura-striyah
gopyah katham tam madhuram na sasmarur
yabhih kritam maithila rasa-mandalam

Sri Narada said: As they saw Him in the day, the women of Mathura City also so Lord Krishna in their dreams. O king of Mithila, they thought, "What did the gopis do to attain the company of such an enchanting boy in the rasa-dance circle?



Homepage


| The Sun | News | Editorials | Features | Sun Blogs | Classifieds | Events | Recipes | PodCasts |

| About | Submit an Article | Contact Us | Advertise | HareKrsna.com |

Copyright 2005,2010, HareKrsna.com. All rights reserved.