Sri Garga Samhita
BY: SUN STAFF
Jan 24, CANADA (SUN)
Canto One, Volume Four
Chapter Fourteen
Kaliyopakhyana-varnana
Description of Kaliya's Story
Text 1
sri-rajovaca
dvipe ramanake brahman
sarpananyan vina katham
etan me bruhi sakalam
kaliyasyabhavad bhayam
The king said: If only snakes lived on Ramanaka-dvipa, why was Kaliya afraid. O brahmana, please tell me this.
Text 2
sri-narada uvaca
tatra nagantako nityam
naga-sangham jaghana ha
gata-kshobham caikadha te
tarkshyam prahur bhayaturah
Sri Narada said: Garuda would go there and kill many snakes. One day, when Garuda was in a peaceful mood, the frightened snakes spoke to him.
Text 3
naga ucuh
he garutman namas tubhyam
tvam sakshad vishnu-vahanah
asman atsi yada sarpan
katham no jivanam bhavet
O Garuda, obeisances to you! You are Lord Vishnu's personal carrier. If You eat all us snakes, how will we continue to live?
Text 4
tasmad balim grihanasu
mase mase grihat prithak
vanaspati-sudhannanam
upacarair vidhanatah
Please accept from us each month an offering from a different house, an offering sweet as the honey of trees.
Text 5
sri-garuda uvaca
ekah sarpas tu me deyo
bhavadbhir va grihat prithak
katham pacami tam rite
balim vitakavat param
Sri Garuda said: Give me one snake from a designated house. Why should I eat any snake but this offering sweet as betelnuts.
Text 6
sri-narada uvaca
tathastu coktas te sarve
garudaya mahatmane
go-pithayatmano rajan
nityam divyam balim daduh
Sri Narada said: To Garuda, the great soul, they all said, "So be it." In this way for their own protection they regularly gave a splendid offering.
Text 7
kaliyasya grihasyapi
samayo 'bhud yada nripa
tada tarkshyam balim sarvam
bubhuje kaliyo balat
When the time came for an offering from Kaliya's house, Kaliya himself forcibly ate the offering intended for Garuda.
Text 8
tadagatah prakupito
vegatah kaliyopari
cakara pada-vikshepam
garudas canda-vikramah
When powerful Garuda came he was very angry. He forcefully kicked Kaliya.
Text 9
garudanghri-praharena
kaliyo murchito 'bhavat
punar utthaya jihvabhih
pravalidham mukham svasan
Garuda kicked Kaliya unconscious. Then Kaliya again stood up, licking his tongue and hissing.
Text 10
prasarya svam phana-satam
kaliyah phaninam varah
vyadasad garudam vegad
dadbhir vishamayair bali
Then Kaliya, the best of snakes, expanded his hundred hoods and with many fangs savagely bit Garuda.
Text 11
grihitva tam ca tundena
garudo divya-vahanah
bhu-prishthe pothayam asa
pakshabhyam tadayan muhuh
With his beak the transcendental carrier Garuda grabbed Kaliya, threw him to the ground, and beat him with both wings again and again.
Text 12
tundad vinirgatah sarpas
tat-pakshan vicakarsha ha
tat-padau veshtayams tudyan
phutkaram vyadadhan muhuh
Escaping from the beak, Kaliya attacked Garuda's wings. Coiling around Garuda's feet, he spat poison again and again.
Text 13
kupito garudas tam vai
nitva tundena kaliyam
nipatya bhumyam sahasa
tat-tanum vicakarsha ha
Then Garuda became angry. Taking Kaliya in his beak, he threw him to the ground and savagely dragged him here and there.
Text 14
tada dudrava tat-tundat
kaliyo bhaya-vihvalah
tam anvadhavat sahasa
pakshi-rat canda-vikramah
Terrified Kaliya ran from Garuda's beak. Garuda, the king of birds, ardently chased him.
Text 15
sapta-dvipan sapta-khandan
sapta-sindhums tatah phani
yatra yatra gatas tarkshyam
tatra tatra dadarsa ha
Wherever he went in the seven dvipas, the seven khandas, and the seven oceans, the snake Kaliya saw Garuda.
Text 16
bhurlokam ca bhuvarlokam
svarlokam pragatah phani
maharlokam tato dhavan
janalokam jagama ha
The snake Kaliya fled to Bhurloka, Bhuvarloka, Svarloka, Maharloka, and Janaloka.
Text 17
yatraiva garude prapte
'dho 'dho lokam punar gatah
sri-krishnasya bhayat ke 'pi
raksham tasya na sandadhuh
Then he fled to the lower planets, going lower and lower. Wherever he went, Garuda was there. No one saved him from his fear of Lord Krishna's devotee.
Text 18
kutrapi na sukhe jate
kaliyo 'pi bhayaturah
jagama deva-devasya
seshasya caranantike
Kaliya could not find happiness. He was always afraid. Finally he approached the feet of Lord Ananta, the master of the demigods.
Text 19
natva pranamya tam sesham
parikramya kritanjalih
dino bhayaturah praha
dirgha-prishthah prakampitah
Bowing down before Lord Sesha and circumambulating Him with folded hands, the humbled, trembling, frightened snake spoke.
Text 20
kaliya uvaca
he bhumi-bhartar bhuvanesa bhuman
bhu-bhara-hrit tvam hy asi bhuri-lilah
mam pahi pahi prabhavishnu-purnah
parat paras tvam purushah puranah
Kaliya said: O Lord, O master of the worlds, O maintainer of the worlds, O holder of the worlds' burden, You enjoy many pastimes. You are all-powerful. You are the ancient Supreme Person, greater than the greatest. Please, please protect me!
Text 21
sri-narada uvaca
dinam bhayaturam drishtva
kaliyam sri-phanisvarah
vaca madhuraya prinan
praha devo janardanah
Sri Narada said: Seeing Kaliya so frightened and humble, Lord Ananta, the king of snakes and the savior from miseries, spoke in a sweet voice pleasing to Kaliya.
Text 22
sri-sesha uvaca
*
he kaliya maha-buddhe
srinu me paramam vacah
kutrapi na hi te raksha
bhavishyati na samsayah
Sri Sesha said: Intelligent Kaliya, hear My divine words. There is no shelter for you anywhere. Of this there is no doubt.
Text 23
asit pura munih siddhah
saubharir nama namatah
vrindaranye tapas tapto
varshanam ayutam jale
In ancient times there was a perfect sage named Saurabhi Muni who performed austerities for ten thousand years in the waters in Vrindavana.
Text 24
mina-raja-viharam yo
vikshya geha-spriho 'bhavat
sa uvaha maha-buddhir
mandhatus tanuja-satam
Watching the king of fish enjoy pastimes, Saurabhi Muni desired to become a householder. He then married the hundred daughters of Mandhata Muni.
Text 25
tasmai dadau harih sakshat
param bhagavatim sriyam
vikshya tam nripa mandhata
vismito 'bhud gata-smayah
Lord Krishna gave Saurabhi divine wealth and opulence. O king, when Mandhata Muni saw that opulence, he became humbled and filled with wonder.
Text 26
yamunantar-jale dirgham
saubhares tapatas tapah
pasyatas tasya garudo
mina-rajam jaghana ha
As, in the midst of his austerities, Saurabhi Muni was watching, Garuda killed the king of the fish.
Text 27
minan su-duhkhitan drishtva
duhkha-ha dina-vatsalah
tasmai sapam dadau kruddhah
saubharir muni-sattamah
Seeing the fish stricken with grief, the great sage Saurabhi Muni, who was kind to the suffering and eager to stop their troubles, became angry and cursed Garuda.
Text 28
sri-saubharir uvaca
minan adyatanad atra
yady atsi tvam balad dvi-rat
tadaiva prana-nasas te
bhuyan me sapatas tvaram
Sri Saubhari said: O Garuda, O king of birds, if from today on you eat the fish here you will die at once. That is my curse.
Text 29
sri-sesha uvaca
tad-dinat tatra nayati
garudah sapa-vihvalah
tasmat kaliya gacchasu
vrindaranye harer vane
Sri Sesha said: Afraid of the curse, from that day on Garuda has not come there. O Kaliya, for that reason you should go at once to Lord Krishna's forest of Vrindavana.
Text 30
kalindyam ca nijam vasam
kuru mad-vakya-noditah
nirbhayas te bhayam tarkshyan
na bhavishyati karhicit
By My order make your home in the Yamuna. There you will be fearless. You will never fear Garuda.
Text 31
sri-narada uvaca
ity uktah kaliyo bhitah
sa-kalatrah sa-putrakah
kalindyam vasa-krid rajan
sri-krishnena vivasitah
Sri Narada said: When he was told this, Kaliya went with his wives and children to the Yamuna, where he lived until Sri Krishna sent him out.