|
Sri Garga Samhita
BY: SUN STAFF
Jan 05, CANADA (SUN)
Canto One, Volume Three
Chapter Seventeen
Dadhi-steya-varnana
Description of the Yogurt Theft
Text 1
sri-narada uvaca
atah balau krishna-ramau
gaura-syamau manoharau
lilaya cakratur alam
sundaram nanda-mandiram
Sri Narada said: With Their pastimes the two handsome fair and dark boys, Krishna and Balarama, made Nanda's palace beautiful.
Text 2
ringamanau ca janubhyam
panibhyam saha maithila
vrajatalpena kalena
bruvantau madhuram vraje
O king of Mithila, They crawled on Their hands and knees and soon They were speaking sweet words in Vraja.
Text 3
yasodaya ca rohinya
lalitau poshitau sisu
kada vinirgatav ankat
kvacid ankam samasthitau
Yasoda and Rohini fed, fondled and caressed the two boys. When did the boys leave their laps? To whose lap did They go?
Text 4
manjira-kinkini-ravam
kurvantau tav itas tatah
tri-lokim mohayantau dvau
maya-balaka-vigrahau
Tinkling Their anklets and small bells, They enchanted the three worlds as They went here and there. By the influence of Their Yogamaya potency They manifested the forms of two small boys.
Text 5
kridantam adaya sisum yasoda-
jire luthantam vraja-balakais ca
tad-dhuli-lepavrita-dhusharangam
cakre hy alam prokshanam adarena
When her son's limbs were dark, anointed with dust by playing in the courtyard with the boys of Vraja, Yasoda took Him and bathed Him with great care.
Text 6
janu-dvayabhyam ca samam karabhyam
punar vrajan pranganam etya krishnah
matr-anka-dese punar avrajan san
babhau vraje kesari-bala-lilah
On His hands and knees crawling first to the courtyard and then to His mother's lap, Krishna was like a lion cub splendidly playing in Vraja.
Text 7
tam sarvato haimana-citra-yuktam
pitambaram kancukam adadhanam
sphurat-prabham ratnamayam ca maulim
drishtva sutam prapa mudam yasoda
Gazing at her son dressed in yellow garments decorated with
gold and splendid with a crown of jewels, Yasoda became happy.
Text 8
balam mukundam ati-sundara-bala-kelim
drishtva param mudam avapur ativa gopyah
sri-nanda-raja-vrajam etya griham vihaya
sarvas tu vismrita-grihah sukha-vigrahas tah
Forgetting their homes, leaving them behind and coming to
King Nanda's cowherd village, all the gopis gazed at the charming
and playful child Mukunda and became very happy.
Text 9
sri-nanda-raja-griha-kritrima-simha-rupam
drishtva vrajan pratiravan nripa bhiruvad yah
nitva ca tam nija-sutam griham avrajantim
gopyo vraje sa-ghrinaya hy avadan yasodam
When infant Krishna saw the statue of a lion at the entrance
to King Nanda's home, He became frightened and began to cry. The
gopis took Him inside and compassionately spoke to Yasoda.
Text 10
sri-gopya ucuh
kridartham capalam hy enam
ma bahih karayanganat
bala-kelim dugdha-mukham
kaka-paksha-dharam subhe
The gopis said: O beautiful one, don't take this restless
and playful boy decorated with crows' feathers and the milk still
in His mouth out of the courtyard to play.
Text 11
urdhva-danta-dvayam jatam
purvam matula-dosha-dam
asyapi matulo nasti
te sutasya yasomati
O Yasoda, your son's two front teeth have now appeared. Now
his maternal uncle should perform a ceremony to ward off
inauspiciousness, but your son has no maternal uncle.
Text 12
tasmad danam tu kartavyam
vighnanam nasa-hetave
go-vipra-sura-sadhunam
chandasam pujanam tatha
Therefore, to destroy all obstacles you should give charity,
chant Vedic prayers, and worship the cows, brahmanas, demigods,
and saintly devotees.
Text 13
sri-narada uvaca
tada yasoda-rohinyau
suta-kalyana-hetave
vastra-ratna-navannanam
danam nityam ca cakratuh
Then, to bring auspiciousness to their sons, Yasoda and
Rohini regularly gave garments, jewels, and new grains in
charity.
Text 14
atha vraje rama-krishnau
bala-simhavalokanau
padbhyam calantau ghosheshu
vardhamanau babhuvatuh
Now walking on their two feet among the gopas's homes, and
their glances like those of a lion's cub, Krishna and Balarama grew
in the village of Vraja.
Text 15
sridama-subaladyais ca
vayasyair vraja-balakaih
yamuna-sikate subhre
luthantau sa-kutuhalau
With the boys of Vraja, Their friends headed by Sridama and
Subala, They played on the Yamuna's sandy shore.
Text 16
kalindy-upavane syamais
tamalaih sa-ghanair vrite
kadamba-kunja-sobhadhye
ceratu rama-kesvau
In the Yamuna's forests opulent with kadamba groves and
sturdy black tamala trees, Krishna and Balarama walked.
Text 17
janayan gopa-gopinam
anandam bala-lilaya
vayasyais corayam asa
navanitam ghritam harih
Delighting the gopas and gopis with His childhood pastimes,
with His friends Lord Hari stole butter and ghee.
Text 18
ekada hy upanandasya
patni namna prabhavati
sri-nanda-mandiram prapta
yasodam praha gopika
One day Prabhavati-gopi, who was Upananda's wife, came to
Nanda's palace and spoke to Yasoda.
Text 19
sri-prabhavaty uvaca
navanitam ghritam dugdham
dadhim takram yasomati
avayor bheda-rahitam
tvat-prasadac ca me 'bhavat
Sri Prabhavati said: O Yasoda, for the two of us there is no
separate property in butter, ghee, milk, yogurt, and buttermilk.
By your kindness yours is also mine.
Text 20
naham vadami canena
steyam kutrapi sikshitam
siksham karoshi na sute
navanita-mushi svatah
I don't say you taught Him to steal. You didn't teach Him.
Your son steals butter on His own.
Text 21
yada maya krita siksha
tada dhrishtas tavangajah
gali-pradanam dattvayam
dravati pranganan mama
When I try to give Him good instruction, Your arrogant son
gives me bad words and runs from my courtyard.
Text 22
vrajadhisasya putro 'yam
bhutva steyam samacaret
na maya kathitam kincid
yasode tava gauravat
He is the son of Vraja's king. He should not steal. O
Yasoda, there are some other things also that, out of respect for
you, I have not told.
Text 23
sri-narada uvaca
srutva prabhavati-vakyam
yasoda nanda-gehini
balam nirbhartsya tam aha
samna prema-parayana
Sri Narada said: After hearing Prabhavati's words, Yasoda,
the wife of Nanda, rebuked her son, and with great love gently
spoke to Prabhavati.
Text 24
sri-yasodovaca
gavam kotir grihe me 'sti
gorasair arditacala
na jane dadhi-mun balo
natti so 'tra kadacana
Sri Yasoda said: I have ten million cows. There is so much
yogurt in the house I cannot move. I do not know why my little
boy never drinks any of the yogurt here.
Text 25
anena mushitam gavyam
tat-samam tvam grihana me
te sisau me sisau bhedo
nasti kincit prabhavati
Bring this yogurt-thief to me. O Prabhavati, there is no
difference between your son and my son.
Text 26
navanita-mukham cainam
atra tvam hy anayishyasi
tada siksham karishyami
bhartsanam bandhanam tatha
You bring that boy here with butter in His mouth and I will
give Him a lesson. I will scold Him and tie Him up.
Text 27
sri-narada uvaca
srutva vakyam tada gopi
prasanna griham agata
ekada dadhi-cauryartham
krishnas tasya griham gatah
Sri Narada said: Hearing these words, the gopi became happy and went home. Then one day Krishna went to her home to steal
yogurt.
Text 28
vayasyair balakaih sardham
parsva-kudye grihasya ca
hastad dhastam sangrihitva
sanaih krishno vivesa ha
Grasping it with one hand after another, Krishna and His boy
friends gradually scaled the outer wall and entered the
courtyard.
Text 29
sikya-stham gorasam drishtva
hastagrahyam harih svayam
ulukhale pithake ca
gopan sthapyaruroha tam
Seeing the yogurt was in a jug hanging on ropes beyond His
hand's reach, by arranging a footstool, a grinding mortar, and
the gopa boys, Lord Hari climbed up to it.
Text 30
tad api pramsunalabhyam
gorasam sikya-samsthitam
sridamna subalenapi
dandenapi tatada ca
When even from that height the yogurt-jar hanging from ropes
could not be reached, Sridama and Subala hit the jar with sticks.
Text 31
bhagna-bhandat sarva-gavyam
vahad bhumau manoharam
jaghasa subalo markair
balakaih saha madhavah
As all the beautiful yogurt flowed from the broken jug to
the ground, Krishna, Subala, the boys, and some monkeys, all ate
it.
Text 32
bhagna-bhanda-svanam srutva
prapta gopi prabhavati
palayiteshu baleshu
jagraha sri-karam hareh
Hearing the sound of the jug breaking, the gopi Prabhavati
came. As the boys fled, she grabbed Lord Hari's beautiful hand.
Text 33
nitva mrishasru bhirum ca
gacchanti nanda-mandiram
agre nandam sthitam drishtva
mukhe vastram cakara ha
As frightened Krishna shed false tears, she brought Him to
Nanda's palace. Seeing Nanda standing there, she covered Krishna's
face with the edge of His garment.
Text 34
harir vicintayann ittham
mata dandam pradasyati
dadhara tad-bala-rupam
svacchanda-gatir isvarah
Lord Hari thought, "My mother will hit Me with a
stick." The Supreme Personality of Godhead, who can do whatever
He likes, then manifested the form of Prabhavati's son.
Text 35
sa yasoda sametyasu
praha gopi rushanvita
bhandam bhagni-kritam sarvam
mushitam dadhy anena vai
Yasoda quickly came. The angry gopi said, "He broke
a jug and stole all the yogurt in it."
Text 36
yasoda tat-sutam vikshya
hasanti praha gopikam
vastrantam ca mukhad gopi
duri-kritya vadamhasah
Seeing Her son, Yasoda smiled and said to the gopi, “O gopi, take the edge of the garment from His face and tell
the mischief He has done.
Text 37
apavado yada deyo
nirvasam kuru me purat
yushmat-putra-kritam cauryam
asmat-putra-kritam bhavet
"When it may be said my son has done mischief you
may throw Him out of my house. Your son did the theft you say my
son did."
Text 38
jana-lajja-samayukta
duri-kritya mukhambaram
sapi praha nijam balam
vikshya vismita-manasa
Ashamed of what people might think, she took the cloth from
His face. Seeing her own son, she was surprised at heart and
said:
Text 39
nishpadas tvam kutah prapto
vraja-saro 'sti me kare
vadantittham ca tam nitva
nirgata nanda-mandirat
"How did you come here without walking? I have the
treasure of Vraja in my hand!" Saying this, and taking him with
her, she left Nanda's palace.
Text 40
yasoda rohini nando
ramo gopas ca gopikah
jahasuh kathayantas te
drishto 'nyayo vraje mahan
Yasoda, Rohini, Nanda, Balarama, and the gopas and gopis
laughed, saying, "Today we saw a great injustice in
Vraja."
Text 41
bhagavams tu bahir vithyam
bhutva sri-nanda-nandanah
prahasan gopikam praha
dhrishtangas cancalekshanah
On the path outside again becoming Nanda's son, the Supreme
Personality of Godhead, smiling, confident, and His eyes
restless, spoke to the gopi Prabhavati.
Text 42
sri-bhagavan uvaca
punar mam yadi grihnasi
kadacit tvam he gopike
te bhartri-rupas tu tada
bhavishyami na samsayah
The Supreme Personality of Godhead said: O gopi, if you
capture Me again, I will take the form of your husband. There is
no doubt of it.
Text 43
sri-narada uvaca
srutva sa vismita gopi
gata gehe 'tha maithila
tada sarva-grihe gopyo
na grihnanti harim hriya
O king of Mithila, when she heard this, the astonished gopi
went home. From then on, in every home, impelled by fear of
embarrassment, the gopis would not capture Krishna.
| The Sun |
News |
Editorials |
Features |
Sun Blogs |
Classifieds |
Events |
Recipes |
PodCasts |
| About |
Submit an Article |
Contact Us |
Advertise |
HareKrsna.com |
Copyright 2005,2010, HareKrsna.com. All rights reserved.
|
|