The Devotee's Aspiration to Reside in Sri Vrndavana
BY: SUN STAFF
May 23, 2012 USA (SUN) Sadhaka-dehocita-Sri-brndabana-basa-lalasa (The Devotee's Aspiration to Reside in Sri Vrndavana), by Srila Narottama das Thakur, translated by Sriman Kusakratha dasa.
'Sadhaka-dehocita-Sri-brndabana-basa-lalasa' is one of a collection of devotional songs written by Narottama Das Thakura the work entitled Prarthana, or prayer, in Sanskrit. Prarthana is comprised of fifty-three songs in a humble mood requesting the mercy of Lord Caitanya, Lord Nityananda, Sri Sri Radha Krsna, and the Vaisnava devotees. In a mood of humility and seva, Srila Narottama das Thakur sings this prayer to the Lord, glorifying His abode of Vraja.
Song 26
Text 1
hari hari ara ki emana dasa haba
ei bhaba samsara tyaji' parama anande maji'
ara kabe brajabhume jaba
When will I renounce the circle of material family life, and, drowning in transcendental bliss, go to Vrajabhumi? O Lord Hari, Lord Hari, when will this be?
Text 2
sukhamaya brndaba kaba habe darsana
se dhuli lagibe kabe gaya
preme gadagada haina radha-krsna-nama laina
kandiya bedaba ubharaya
When will I see the blissful land of Vrndavana? When will I smear the dust of Vrndavana over my body? When will I walk about Vrndavana, loudly singing the names of Radha and Krsna, and crying, my voice choked with ecstatic love.
Text 3
nibhrta nikunja jana astange pranama haina
dakiba ha radha-natha bali
kabe jamunara tire parasa kariba nire
kabe piba kara-pute tuli'
When, in a solitary grove in Vrndavana, will I offer my full obeisances to the Divine Couple? When will I call out: "O Krsna, O master of Srimati Radharani"? When, standing on the shore of the Yamuna, will I drink some of its water in my cupped hands?
Text 4
ara kabe emana haba sri-rasa-mandale jaba
kabe gadagadi diba taya
bamsibata-chaya pana parama ananda hana
padiya rahiba tara chaya
When will this be? When will I go to the arena of the rasa-dance, and roll about in the dust, overwhelmed with ecstasy? When will I visit Vamsivata, and fall down to the ground, overwhelmed by transcendental bliss?
Text 5
kabe gobardhana giri dekhiba nayane bhari'
kabe habe radha-kunde basa
bhramite bhramite kabe ei deha patana habe
kahe dina narottama dasa
When will I see Govardhana Hill, my eyes filling with tears? When will I reside at Radha-kunda? When, as a result of constantly wandering Vrndavana, will this body fall down? Poor-hearted Narottama dasa speaks in this way.
Song 27
Text 1
hari hari ara kabe palatibe dasa
e saba kariya bame jaba brndabana-dhame
ei mane kariyachi asa
When will I renounce all material impediments and go to Vrndavana dhama? O Lord Hari, Lord Hari, when will my life change in this way? I hope I shall be able to change my mode of living in this way.
Text 2
dhana jana putra dare e saba kariya dure
ekanta haiya kabe jaba
saba duhkha parihari brndabane basa kari'
madhukari magiya khaiba
When will I leave all my wealth, followers, children, and wife far behind, and with only one desire, go to Vrndavana? When will I lelave all material miseries, and live in Vrndavana, eating only whatever foodstuff I can obtain by begging?
Text 3
jamunara jala jena amrta samana hena
kabe piba udara puriya
kabe radha-kunda-jale snana kari' kutuhale
syama-kunda rahiba padiya
When will I take long drinks of the Yamuna's water, which is as sweet as nectar? When, with great happiness, will I bathe at Radha-kunda? When will I premanently reside at Syama-kunda?
Text 4
bhramiba dwadasa bane rasa-keli je je sthane
premabese gadagadi diya
sudhaiba jane jane draja-basi-gana-sthane
nibediba carana dhariya
Text 5
bhajanera sthana kabe nayana-gocara habe
ara jata ache upabana
ara madhye brndabana narottma dasera mana
asa kare jugala carana
When will I be able to see the gardens of Vrndavana where the great devotees whrshipped the Lord? Narottama dasa hopes to one day attain the lotus feet of the Divine Couple.
Song 28
Text 1
karanga kaupina lana chenda kanha gaya diya
tejagiba sakala bisaya
krsna anuraga habe brajera nikunja kabe
jaina kariba nijalaya
When will I renounce all sense-gratification? When will I accept only a water-pot and torn garment? When will I constantly sing Lord Krsna's holy names? When will I go to the groves of Vraja and make my permanent residence there? When will I attain ecstatic love for Lord Krsna?
Text 2
hari hari kabe mora haibe su-dina
phala-amula brndabane khana diba-abasane
bhramiba haiya udasina
When will I wander in Vrndavana, detached from material affairs, and only eating some roots and fruit at the end of the day? O Lord Hari, Lord Hari, when will that auspicious day be mine?
Text 3
sitala jamuna jale snana kari kutuhale
premabese anandita hana
bahura upara bahu tuli' brndabane kuli kuli
krsna bali bedaba kandiya
When will I become full of bliss, overwhelmed by ecstatic love by bathing in the cool waters of the Yamuna river? When will I wander about Vrndavana with my arms upraised calling out the name of Lord Krsna, and crying?
Text 4
dekhiba sanketa-sthana judabe tapita prana
premabese gadagadi diba
kanha radha praneswari kanha giribara-dhari
kanha natha baliya dakiba
When will I see the place where Radha and Krsna secretly met? When, overwhelmed with ecstatic love, will I roll about in the dust at that place? When will I call out; "O Radha, O controller of my life, where are You? O Krsna, O lifter of Govardhana Hill, where are You? O my masters, where are You?"
Text 5
madhavi-kunjera 'pari sukhe basi' suka-sari
gaibeka radha-krsna-rasa
taru-mule basi' taha suni' judaiba hiya
kabe sukhe gonaba dibasa
When will I happily pass my days at the roots of a tree in the grove of madhavi creepers, listening to a parrot-couple jubilantly sing the glories of the nectarean pastimes of Sri Sri Radha and Krsna?
Text 6
sri-govinda gopinatha srimati-radhika-sakha
dekhiba ratana-simhasane
dina narottama dasa karaye durlabha asa
e-mati haibe kata dine
When will I see Lord Govinda, the master of the gopis, accompanied by Srimati Radharani, asa They both sit on a jewelled throne? Poor-hearted Narottama dasa hopes that some day he will be able to obtain this so-difficult-to-obtain desire.
Song 29
Text 1
hari hari kabe haba brndabana-basi
nirakhiba nayane jugala-rupa-rasi
O Lord Hari, Lord Hari, when will I become a resident of Vrndavana? When with my own eyes, will I see the great beauty of the Divine Couple.
Text 2
tyajiya sayana-sukha bicitra palanka
kabe brajera dhulaya dhurasa habe anga
When will I renounce very comfortable sleeping arrangements and instead take rest on the ground of Vraja?
Text 3
jada-rasa-bhojana dure parihari
kabe braje magiya khaiba madhukari
When will I renounce materially palatable foodstuffs, and simply eat whatever I can obtain by begging in the land of Vraja?
Text 4
parikrama kariya bedaba bane bane
bisrama kariba jai jamuna-puline
When will I circumambulate the land of Vraja, wandering from forest to forest? When, becoming fatigued, will I stop to rest on the shore of the Yamuna?
Text 5
tapa dura kariba sitala bamsibate
kabe kunje baithaba hama baisnaba-nikate
When will I find relief from the heat of midday by resting in the cooling shade of Vamsivata? When will I associate with the Vaisnavas in the froves of Vrndavana?
Text 6
narottama dasa kahe kari' parihara
kabe ba emana dasa haibe amara
Narottama dasa renounces the materialistic way of life and says: "When will I attain this perfection of spiritual life?"