Vaisnava Ke (What Kind of Devotee Are You?)

BY: SUN STAFF


Dec 27, CANADA (SUN) — A poem in 19 verses by HDG Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakur – Part 1.

Translation of verses 1 through 4 by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Translation of remaining verses by HH Jayapataka Swami.


Verse 1

dusta mana! tumi kisera vaisnava?
pratisthara tare, nirjanera ghare,
tava "hari nama" kevala "kaitava"

dusta-wicked, sinful; mana-mind; tumi-you; kisera-what kind of; vaisnava-Vaisnava; pratisthara-fame or position; tare-on account of; nirjanera-solitary; ghare-in a room; tava-your; harinama-chanting of the Hare Krsna maha-mantra; kevala-only; kaitava-cheating.

TRANSLATION

My dear mind, what kind of Vaisnava are you? Simply for false prestige and a material reputation you sit in a solitary place and pretend to chant the Hare Krsna maha-mantra, but this is all cheating.


Verse 2

jadera pratistha, sukarer vistha,
jana na ki taha "mayara vaibhava"
kanaka-kamini, divasa-yamini
bhaviya ki kaja, anitya se saba

jadera-of the material realm; pratistha-fame; sukarer-of a pig; vistha-stool; jana na ki- do you not know?; tatha-that; mayara-of the illusory material world; vaibhava-wealth; kanaka-gold; kamini-women; divasa yamini-all day and night; bhaviya-thinking; ki kaja-what benefit; anitya-temporary; se-those; saba-all.

TRANSLATION

My dear mind, why are you so proud of being a Vaisnava? Your solitary worship and chanting of the holy name of the Lord are based on a desire for cheap popularity, and therefore your chanting of the holy name is only a pretension. Such an ambition for a cheap reputation can be compared to the stool of a hog, because such popularity is another extension of the influence of maya. My dear mind, while making a show of chanting the Hare Krsna maha-mantra in a solitary place, you are simply meditating day and night about enjoying beautiful women and accumulating more wealth. What spiritual value does your solitary chanting have? On the pretext of performing solitary worship you are actually entangled in temporary material activities!**

*First two stanzas translation quoted from KRSNA Vol.3, pp.248-9
**Translation by HH. Jayapataka Swami


Verse 3

tomara kanaka, bhogera janaka
kanakera dvare sevaha "madhava"
kaminira kama, nahe tava dhama
tahara--malika kevala "yadava"

tomara-your; kanaka-gold; bhogera-of enjoyment; janaka-producer; kanakera dvare-by wleath; sevaha-serve; madhava-Sri Krsna; kaminira kama-lust for beautiful women; nahe-not; tava-your; dhama-place; tahara-its; malika-owner; kevala-only; yadava-Sri Krsna.

TRANSLATION

My dear mind, you are attached to wealth and due to Maya's influence you want to use your money simply for the gratification of your material senses, but by this you will get no eternal satisfaction. You should use the wealth at your disposal in the service of the lotus feet of Lord Madhava [Krsna], and then only can you experience transcendental bliss from wealth.

Your lusty desires to enjoy beautiful women are not an abode where you can find real shelter! The Supreme Lover is Yadava [Krsna]. He is the supreme enjoyer and actual owner of everyone's love. Offer all your love and devotion to Lord Krsna and you will be completely satisfied.


Verse 4

pratistha-taru, jada-maya-maru,
na pela "ravana" yujhiya "raghava"
vaisnavai pratistha, tate kara nistha,
taha na bhajile labhibe raurava

pratistha asa-desire for fame; taru-tree; jada-material; maya-illusion; maru-desert; no-not; pela-received; ravana-Ravana; yujhiya-fighting; raghava-O Ramacandra, vaisnava-Vaisnava; pratistha-situation; tate- in that; kara-nistha-become fixed; taha-that; na-not; bhajile-if one worship; labhibe-will obtain; raurava-hell

TRANSLATION

My dear mind, beware of your desire to attain material reputation. It is misleading you with its attractive vision like an oasis of green trees, but it is simply a mirage in the desert of this world of repeated birth and death. It will cause your utter spiritual destruction. Remember how Ravana, the powerful demon, was bewildered due to false pride and in spite of all his efforts to achieve temporary material prominence he was destroyed by Raghava (Lord Ramacandra).

The only position you should desire is to become a true Vaisnava, a pure devotee of the Lord. Give all your care and attention for obtaining this! If instead you neglect to purely worship the Supreme Personality of Godhead, due to your offenses, for all your hard endeavors your life will simply be hellish.


Verse 5

pratistha-taru, jada-maya-maru,
na pela "ravana" yujhiya "raghava"
vaisnavai pratistha, tate kara nistha,
taha na bhajile labhibe raurava

pratistha asa-desire for fame; taru-tree; jada-material; maya-illusion; maru-desert; no-not; pela-received; ravana-Ravana; yujhiya-fighting; raghava-O Ramacandra, vaisnava-Vaisnava; pratistha-situation; tate- in that; kara-nistha-become fixed; taha-that; na-not; bhajile-if one worship; labhibe-will obtain; raurava-hell

TRANSLATION

My dear mind, beware of your desire to attain material reputation. It is misleading you with its attractive vision like an oasis of green trees, but it is simply a mirage in the desert of this world of repeated birth and death. It will cause your utter spiritual destruction. Remember how Ravana, the powerful demon, was bewildered due to false pride and in spite of all his efforts to achieve temporary material prominence he was destroyed by Raghava (Lord Ramacandra).

The only position you should desire is to become a true Vaisnava, a pure devotee of the Lord. Give all your care and attention for obtaining this! If instead you neglect to purely worship the Supreme Personality of Godhead, due to your offenses, for all your hard endeavors your life will simply be hellish.


Verse 6

kara kena tabe tahara gaurava?
vaisnavera pache, pratisthasa ache,
ta'te kabhu nahe "anitya-vaibhava"

harijana dvese-hate for the devotees of the Lord; pratisthasa-desire for material fame emposithon; klesa-sufering; kara-do; kena-why; tabe-then; tahara-its; gaurava- harijana-dvesa, pratisthasa-klesa, feel pride; vaisnavera pache-following behind the Vaisnava; pratisthasa-desire for spiritual position; ache-there is; tate-in that; kabhu nahe-never; anitya-impermanent; vaibhava-wealth.

TRANSLATION

My dear mind, what kind of Vaisnava are you? In the name of solitary worship you are simply engaged in criticizing and committing offenses against the Vaisnavas. You have become envious towards the pure devotees of Lord Krsna. Instead of tasting the nectar of being a real Vaisnava you are simply suffering due to your desire to gain flickering material prestige and position. Then, in spite of your fallen condition, why do you remain so proud of your solitary worship?

Now you should try to be a real Vaisnava. To be a pure devotee of Krsna is actually the most glorious position anyone can achieve! If you really desire to achieve perfection, then give up this practice of solitary worship and in the association of devotees practice pure unmotivated devotional service. In the sincere practice of pure devotional service there is no influence of Maya.


Verse 7

Se hari-sunya-mayagandha.
taha kabhu naya "jadera kaitava"
pratistha-candali, nirjanata-jali,
ubhaye janiha mayika raurava
se- se hari-sambandha, sunya-mayagandha

that; hari-sambandha-relationship with the Lord; sunya-free from; mayagandha-from the influence of materialism; taha-that; kabhu naya-never; jadera-material; kaitava-cheating; pratistha-candali-heartless woman in the form of longing for fame; nirjanata-jali-net of desire to perform solitary worship; ubhaye-both; janiha-know it; mayika-of illusory material existence; raurava-hell.

TRANSLATION

My dear mind, why are you so proud of being a pure devotee of Krsna? A pure devotee of the Lord performs favorable devotional service in his constitutional relationship as an eternal servitor of the Supreme Personality of Godhead, Krsna. A pure devotee's desire to serve Lord Krsna is completely pure and without the influence of even a trace of material motives. Your practice of solitary worship is simply cheating, but actual pure devotional service is ever free from material duplicity and hypocrisy stemming from the material cheating propensity.

My dear mind, beware of both the pratistha-candali, the treacherous witch who enchants and bewilders devotees with the desire for cheap popularity; as well as the nirjanata-jali, the deadly net of solitary worship, which traps devotees in Maya's illusion when they leave the association of devotees to perform solitary devotional service. Know it that both are different aspects of the most hellish material existence known as Raurava.


Verse 8

kirtana chadiba, pratistha makhiba",
ki kaja dhudiya tadrsa gaurava
madhavendra puri, bhava-ghare curi,
na karila kabhu sadai janaba

kirtana-chanting the Lord's name; chadiba-I wil give up; pratistha-fame; makhiba-I will smear on my body; ki kaja- what effect; dhudiya-seeking for ; tadrsa-this kind of; gaurava-grandeur; madhavendrapuri-Madhavendra Puri; bhava-ghare curi-imitating; na karila kabhu-never did; sadai-always; janaba-knowledgable.

TRANSLATION

My dear mind, you want me to give up the congregational chanting of Lord Krsna's holy names to practice solitary worship. Then you want me to anoint myself with the material desires for temporary position and cheap fame! How can you consider these illusory activities of Maya to have even the slightest spiritual value or glory in them?

Don't commit the offense of falsely imitating the devotional service of the great spiritual master Madhavendra Puri. He was never a false imitation, but was a fully realized liberated soul. He traveled to spread the glories of Lord Krsna and continuously chanted the holy name of the Lord without the slightest desire for cheap popularity and reputation. Kindly remember his great transcendental qualities.


Verse 9

tomara pratistha,--- "sukarer vistha",
tara-saha sama kabhu na manaba
matsarata-vase tumi jadarase
majeche-chadiya kirtana-sausthava

tomara-your; pratistha-fame; sukarer-pig's; vistha-stool, tara-saha-with that; sama-like; kabhu na-never; manava-I do not compare; matsarata-pride; vase-under the control of; tumi-you; jadarase-in enjoying material sense pleasure; majeche-you are submerged; chadiya-giving up; kirtana-saustava-excellence of chanting the Lord's names.

TRANSLATION

My dear mind, your desire for cheap reputation can be compared to the stool of a hog. You are proud of being a Vaisnava, but your actual behavior is less than an ordinary civilized human being! Controlled by envy towards true Vaisnavas, you have secretly been relishing trying to squeeze out some temporary material happiness by gratifying your material desires. How do you remain so proud in spite of your hypocrisy, after having abandoned the eternal nectar of the Hare Krsna sankirtana movement?


Verse 10

tai dusta mana, "nirjana bhajana,"
pracaricha chale "kuyogi-vaibhava"
prabhu sanatane, parama yatane,
siksa dila yaha, cinta sei saba

tai-therefore; dusta -wicked; mana-mind; nirjana-solitary; bhajana-worship; pracaricha-you are preaching ; chale-by trick; kuyogi-vaibhava-a cheatiag false yogi's influence; prabhu sanatane-to Sanatana Gosvami; parama-very much; yatane-care; siksa -teaching; dila-gave; yaha-what; cinta-think of; sei-those; sabe-all.

TRANSLATION

My dear rascal mind, now it is evident why you have been spreading the glories of solitary devotional service. You have been acting against the Vaisnava principles and simply cheating to hide the real facts. You have acted just like a false yogi whose only purpose is to mislead and cheat others. To save yourself from this illusion you should remember and carefully study the teachings that Sanatana Gosvami has so mercifully given in this regard for practicing devotional service properly in Krsna consciousness.'


(To be continued…)


Homepage


The Sun News Editorials Features Sun Blogs Classifieds Events Recipes PodCasts

About Submit an Article Contact Us Advertise HareKrsna.com

Copyright 2005, HareKrsna.com. All rights reserved.