The Devotee's Aspiration to Reside in Sri Vrndavana, Part 2

BY: SUN STAFF


Jan 23, CANADA (SUN) — Sadhaka-dehocita-Sri-brndabana-basa-lalasa (The Devotee's Aspiration to Reside in Sri Vrndavana), by Srila Narottama das Thakur, translated by Sriman Kusakratha dasa.


Sa-bilapa Sri -brndabana-basa-lalasa
(Lamentation and Yearning to Reside in Sri Vrndavana)

Song 30

Text 1

ara ki emana dasa haba
saba chadi' brndabane jaba

When will I renounce everything and go to Vrndavana? When will this be?

Text 2

ara kabe sri-rasa-mandale
gadagadi diba kutuhale

When in great ecstasy will I roll about on the ground where Lord Krsna performed the rasa-dance?

Text 3

ara kabe gobardhana giri
dekhiba nayana-juga bhari

When will I see Govardhana Hill, my eyes filling with tears.

Text 4

syama-kunde radha-kunde snana
kari' kabe judaba parana

When by bathing in Syama-kunda and Radha-kunda, will I attain the stage of dedicating my entire life and soul to the service of the Divine Couple?

Text 5

ara kabe jamunara jale
majjane haiba niramale

When will I become pure at heart by bathing in the waters of the yamuna river?

Text 6

sadhu-sange brndabane basa
narottama dasa kabe asa

Narottama dasa hopes that he will be able to reside in Vrndavana in the association of the saintly devotees.


Mathura-virahocita Darsana-lalasa
(The Author Yearns to Again see Mathura)

Song 31

Text 1

kabe krsna-dhana paba hiyara majhare thoba
judaiba tapita-parana
sajaiya diba hiya basaiba prana-priya
nirakhiba se candra-bayana

When will I attain the dark treasure known as Lord Krsna? When, agitated with ecstatic love, will I give my heart to Lord Krsna? When will I consider Lord Krsna more dear to me than my own life's breath? When will I be able to see Lord Krsna's moonlike face?

Text 2

he sajani kabe mora haibe su-dina
seprana-nathera sanga kabe ba phiriba range
sukhamaya jamuna-pulina

When will I regain my master's association? When will I happily return with singing and dancing to the shore of the Yamuna? O friend, when will this auspicious day be mine.

Text 3

lalita bisakha lana tanhare bhetiba giya
sajaiya nana upahare
sadaya haiya bidhi milaibe guna-nidhi
hena bhagya haibe amara

When, in the company of Lalita and Visakha, will I meet Lord Krsna? When will I be able to offer various gifts to please Him? When will destiny be compassionate to me? When will my destiny become like a virtuous person who is an ocean of good qualities? When will this good fortune be mine?

Text 4

daruna bidhira nata alinga premera hata
tila-matra na rakhila ta'ra
kahe narottama dasa ki mora jibane asa
chadi' gela brajendra-kumara

Cruel fate has made me poverty-stricken and i do not have even a penny to purchase the goods sold in the markdetplace of pure love for Krsna. Nevertheless, Narottama dasa says: "My life's hope is to renounce everything and attain the prince of Vraja.

Song 32

Text 1

ei-bara paile dekha carana du' khani
hiyara majhare rakhi' juda'ba parani

I pray that I may now see the two lotus feet of Lord Krsna. I shall place these lotus feet in my heart. I will dedicate my entire life and soul to them.

Text 2

tan're na dekhiya mora mane bada tapa
anale pasiba kimba jale diba jhampa

If I am not able to see Lord Krsna's lotus feet, my heart will burn with suffering. I will end this life by entering a blazing fire, or jumping into the water.

Text 3

mukhera muchaba ghama khaojaba pana guja
ghamete batasa diba candanadi cuja

When I meet Lord Krsna I will serve Him in various ways. I will wipe the perspiration from His face. I will give Him nice food and drink. I will offer Him betel-nuts. I will fan Him. I will anoint His body with sandalwood paste and other aromatic substances.

Text 4

brndabandera phulera ganthiya diba hara
binaiya bandhiba cuda kuntalera bhara

I will string a garland of Vrndavana forest flowers, and then present that garland to Lord Krsna. I will carefully arrange His hair and tie His topknot.

Text 5

kalape tilaka diba candanera canda
narottama dasa kahe piritera phanda

I will decorate Lord Krsna with a peacock feather, tilaka markings, and a moon drawn in sandalwood paste. Narottamadasa says; In this way I will gradually attain love for Lord Krsna.

Song 33

Text 1

brndabana ramya-sthana dibya-cintamani-dhama
ratana-mandira manohara
abrta kalindi-nire raja-hamsa keli kore
tahe sobhe kanaka-kamala

Beautiful Vrndavana is filled with cintamani gems and many jewelled palaces and temples. Many regal swans play in the waters of the Yamuna, and in those waters a splendid golden lotus flower grows.

Text 2

tara madhye hema-pitha asta-dale bestita
asta-dale pradhana nayika
tara madhye ratnasane bosi' achen dui-jane
syama-sange sundari radhika

In the middle of that lotus is a golden place surrounded by eight petals. On these eight petals the eight principal gopis reside, and in the center Lord Syamasundara and beautiful Srimati Radharani sit on a jewelled throne.

Text 3

o-rupa-labanya-rasi amiya poriche khasi'
hasya-pariasa-sambhasane
narottama-dasa koy nitya-lila sukha-moy
sadai sphuruka mora mane

The great beauty of the Divine Couple, and Their charming joking and laughter appears to be constantly showering nectar everywhere. Narottama dasa says: I pray that these blissful eternal transcendental pastimes of the Divine Couple may be always manifest in my heart.

Song 34

Text 1

kadamba tarura dala namiyache bhume bhala
phutiyache phula sari sari
parimale bharala sakala brndabana
keli kare bhramara bhramari

In Vrndavana the kadamba trees offer obeisances, their flowering branches reverentially touching the ground. bumvle bees perform pastimes in that Vrndavana, which is filled with a very sweet fragrance.

Text 2

rai kanu bilasai range
kiba rupa labani baidagadha-khani dhani
manimaya abharana ange

Radha and Krsna stay in the place where They perform pastimes. How beauriful They are. Their bodies are decorated with jewelled ornaments, and They are like two wealthy aristocrats who own many gem mines of intelligence and with.

Text 3

radhara daksina kare dhari' priya giridhari
madhura madhura cali' jaya
age pache sakhi-gana kare phula barisana
kona sakhi camara dhulaya

Dear Giridhari holds Srimati Radharani's right hand, and together They gracefully stroll about. The gopis shower flowers before and behind Them, and one gopi fans them with a camara wisk.

Text 4

parage dhusara sthala candra-kare su-sitala
manimaya bedira upare
rai kanu kara jodi' nrtya kare phiri' phiri'
parase pulake tanu bhare

That place is filled with the aromatic pollen of the lotus, and it is made pleasantly cool by the shining of the moon. On a raised platform there, Radha and Krsna dance, holding hands, the hairs of Their bodies standing up in ecstasy.

Song 35

Text 1

mrgamada-candana kare kari' sakhi-gana
barikhaye phula gandha-raje
srama-jala bindu bindu sobha kare mukha-indu
adhare murali kiba raje

The gopis decorate the Divine Couple with musk and sandalwood paste, and shower Them with aromatic flower. Drops of perspiration make Lord Krsna's moonlike face appear splendidly beautiful. The flute is gracefully placed agains Lord Krsna's lips.

Text 2

hasa-bilasa-rasa sarala madhura bhasa
narottama-manoratha bharu
dunhuka bicitra besa kusuma racita kesa
locana-mohana lila karu

With the nectar of Their joking and laughter, and the sweetness of Their charming talks, the Divine Couple fulfills all the desires of Narottama dasa. Dressed in wonderful colorful garments, Their hair decorated with flowers, the Divine Couple performs pastimes, enchanting the eyes of everyone.



Homepage


The Sun News Editorials Features Sun Blogs Classifieds Events Recipes PodCasts

About Submit an Article Contact Us Advertise HareKrsna.com

Copyright 2005, HareKrsna.com. All rights reserved.